ale以中文写(🚍)作——虽然时不时还是能读出(🐁)一点非中文(🔊)母语者的气味——以及在covid-19三年里全程留在中国感受了中国文化与ZZ对外国人来说很难(👧)接受的一(🤥)面(南欧可能要容易接受很多)。不管怎么说,这两个决定都打开了“歪果仁漂在中国”游戏的高难度模式。不管ale是出于无奈还是主(💖)动选择,经历这些且还在中国漂着至少都能看出他对深入感受中国的诚恳。看到他在各个城市静止的时候到处逃窜,因为外(🥩)国人身份而不断吃闭门羹、甚至不得不睡公园时我会很容易忘(🚳)记他是个外国人,看他坐很久的绿(👓)皮火车去挣零花钱、或是在四川农村修了一半的大房子里因(🏋)为大冬天没有热水没有暖气而崩(🌨)溃时我甚至一度怀(⛱)疑(📩)我是不是在看《我在北京送快递》这样的底层漂流(🗾)文学或是邓安庆派的豆瓣伤(🦐)痕文学。我觉得这本《我用中文做了场梦》其实相当底(🏸)层漂流文学——伤痕倒是(⛏)没有那么伤痕——区别只是底层漂流文学一(🔇)般都出于时运或是出身不济的(🧟)中国小镇文艺青年之手,而这本的写作者是个(🐸)时运/出身(👸)不济的意大利小(💚)镇(🍺)文艺青(🛅)年。从这个角度,我也会有点想起《床,沙发,我的人生》,或者也可以说ale是用中文写异国漂流体验的Romain Monnery。这可能也是为什么这本随笔定名为《我在中国(👝)做了场梦》,ale的中(🆚)国体验的核心仍旧是(⏮)青年文艺人发现自己刚出社会就必(⛴)然被系统性困住时开始的无方向漂流——只要远离那个让人痛苦的“正常路径”、怎么沉浮都好。这是一(🧣)种个人层面的非暴力不合作、跟(🦕)资本与社(🌪)会的尽可能的割席、逃离社会时钟、互联网时代的“闪到一边去,不要遮住我的阳光”。这也是个熟悉的主题,只不过(😓)具体的故事反了过来——不再是中国青年漂到国外,而是意大利青年漂到中国、用中文写给中(🛣)国(🏉)人看(并试图收费):
李旺和大老黑的心都(🐤)是一紧,李旺责备他不要胡思乱想,大老黑是个浑人,怒道:“我就不信邪,要是真有鬼(🍺),我就抓住他,明天给(😰)你们炖(🤠)鬼肉吃。”
(💃)“不好了,王妃被云小姐拐走了!”
也不知是这季府养人还是什么,小姑娘几日未见,似乎又变漂亮了不少,如今俨然一副清丽柔婉的大(🕝)家闺秀模样。
即使他不想听,但阿婆的声音清亮,每句(💗)话清晰地飘进他耳边。
——很青春很有生命力,因为喜欢和爱好是(🎙)可以活一辈子的!加上他(🍛)们在那个场合说广东话的时候(🏛)都带着很(😭)浓重的乡音,至少(🤽)他们还是有祖辈(🐵)的认同,既是“american”“cubana”也是“chinese”。
裴珩见她眼神略带疑惑看着(😣)他,顿了顿,开口道:“母亲……同你说过要为我纳妾的事了”
而这一路的尽头处,则是他们的主人。
视频本站于2024-12-27 04:12:51收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。Copyright © 2008-2025